Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | | Spanish term or phrase: fiscal: terreno fiscal, zona fiscal, cantera fiscal | (Argentinean document) I am familiar with the concept of "tax district", but the use of "fiscal" with these various nouns is confusing me slightly, and although it would be very easy to put "tax land" "tax district" and "tax quarry", i would like to know exactly what they mean by these phrases.
Examples of use:
- la recuperación del terreno fiscal es de fundamental importancia para promover el crecimiento de este sector
- La concesión de la explotación de la cantera fiscal de dolomita denominada "Boca Sierra",
- Incorporar la cantera de dolomita denominada "Boca Sierra" a la configuración y reordenamiento de las canteras fiscales de rocas calizas y dolomitas, existentes en la zona fiscal de Sierras Bayas
Thanks |
| Wendy LeechKudoZ activityQuestions: 722 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 58 closed without grading) Answers: 179 United Kingdom
| | Local time: 00:10
|
| | fiscal or government land, areas, quarries | Explanation: fiscal land is government-owned land
The Fiscalization of Land Use Planning « - [ Traducir esta página ]
8 Feb 2007 ... Unfortuantely, this notion of economic development has become warped by fiscal land-use policies. No longer does “economic development” mean ...
hanoversfuture.org/.../the-fiscalization-of-land-use-planning/ - En caché - Similares -
[PPT] Diapositiva 1 - [ Traducir esta página ]
Formato de archivo: Microsoft Powerpoint - Versión en HTML
The law contributed to: i) extended the term for 7 years more to finish the legal process for land; ii) distributed fiscal land for indigenous community; ...
www.landcoalition.org/cpl.../Presentacion_CIPCA_Utrecht.ppt...
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2009-11-10 16:41:48 GMT) --------------------------------------------------
sorry, just seen the reposting. The problem with all those terms in the heading is that it messes up the subsequent glossary entry. Nothing to stop you giving those examples in the body of the question. |
| Selected response from:
patinba Argentina Local time: 21:10
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 10, 2009 - Changes made by Enrique: | | Visibility | Squashed => Visible | | Nov 10, 2009 - Changes made by Lydia De Jorge: | | Visibility | Visible => Squashed |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |