13:26 Apr 18, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Isabel Vazquez Argentina Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
complained Explanation: v. complain, find fault |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respondent Explanation: I've found several references linking "querellado" to "respondent", but that does appear to help much with the fact that the person referred to is dead! Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico - [ Traduzca esta página ] ... Querellado Puerto Rico Telephone Company .. Querellante International Telcom LTD.. Querellado International Telcom LTD.. Querellante ... www.jrtpr.gobierno.pr/dynamic/ respuesta_busqueda.asp?ST=CE&valor=837 - 151k -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-04-18 13:35:24 GMT) -------------------------------------------------- Your rights: Spanish translation ... Cuando la querella firmada haya sido notificada al querellado(respondent), se iniciará una investigación sobre los hechos alegados por el querellante ... www.humanrights.state.mn.us/rights_esp.html - 35k - En caché - Páginas similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accused/criminal defendant Explanation: S/Dict. Cabanellas-Hoague |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
defendant/respondent to a criminal complaint Explanation: El querellado es quien fue objeto de una querella, o sea que un particular o el afectado por la acción inicia una querella penal que corre paralela al juicio penal llevado adelante por el fiscal del estado. Esta querella puede tener por objeto una reparación civil (pecuniaria) y no la penal por el delito en sí. Al estar fallecido el querellado se extingue la acción penal, pero el motivo de la querella puede ir más allá de la pena. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
respondent (in private criminal action) Explanation: The "querellado" is the defendant - as opposed to "querellante" - in a "querella". A "querella" is the name given to a criminal action when filed by an individual (NOT the public authority). The public action may be accompanied by the "querella", since the former is pursued by the Public authority and the latter by any individual with legitimate interest. Unfortunately, there is no equivalent for this because in English this difference does not exist, so I would put some sort of clarification if needed, or nothing at all if irrelevant for the translation. I have knowlege of ARGENITNE law, but found some other examples in Latin America. http://ponce.inter.edu/nhp/contents/PoliticaReglamentosInst/... Querella - Acusación o queja presentada contra una persona a la que se acusa de haber cometido un delito, ofensa o violación de alguna reglamentación institucional o algún derecho del querellante. QUOTE**** Dic. Manual Juridico Abeledo Perrot (J.A.Garrone) ARGENTINA Querella: designacion especifica de la accion penal cuando la promueve o participa un acusador particular contra quien lo ha ofendido o perjudicado mediante un hecho delictuoso. El querellante participa en mayor o menor grado en el tramite del proceso penal, segun lo regulen los ordenamientos legales y segun el tipo de delito ... al extremo que las acciones corresp. a determinados delitos (injuriria, violacion) solo pueden ser promovidas privadamente mediante querella. UNQUOTE**** -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 57 mins (2005-04-18 15:24:17 GMT) -------------------------------------------------- In your example, if it is not a typo or some sort of mistake, the murdered officer may be sued for injuries or some other violation and be the victim at the same time ... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 31 mins (2005-04-18 18:58:02 GMT) -------------------------------------------------- Agree with Flavio. If that is the case, then the policeman cannot possibly be the querellado but the \"querellante\"... I think you should ask your client or add a translators\' note. Reference: http://ponce.inter.edu/nhp/contents/PoliticaReglamentosInst/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
victim Explanation: Si el fue asesinado, creo que no importa si hay o no hay un error en lo que dice la versión en español, el caso es que el policía es la "víctima", no veo qué más puede ser si está muerto y si fue asesinado. Su única posible "participación" en un juicio, demanda, querella o cualquier otra cosa, es como VÍCTIMA. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.