ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Época instancia

English translation: Ninth Period. Instance: Plenary. Source:

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Novena Época. Instancia: Pleno. Fuente:
English translation:Ninth Period. Instance: Plenary. Source:
Entered by: Daniel Coria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Jun 15, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: Época instancia
Hello, I have a question I cannot solve.

I am translating some Mexican documents about some resolutions from the Supreme Court and at the beginning it says:

Novena Epoca Instancia: Pleno Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta Tomo: IX, Junio de 1999 Tesis: P. LIII/99 Página: 14 Materia: Constitucional, Laboral Tesis aislada

Thank you very much.
Maria Otero
Spain
Local time: 08:50
Ninth Period. Instance: Plenary. Source:
Explanation:
Falta puntuación en el original. Debería decir: "Novena Época. Instancia: Pleno. Fuente:"
(ver Nota 4 de la referencia web)
Selected response from:

Daniel Coria
Local time: 03:50
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ninth Period. Instance: Plenary. Source:
Daniel Coria


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Época instancia
Ninth Period. Instance: Plenary. Source:


Explanation:
Falta puntuación en el original. Debería decir: "Novena Época. Instancia: Pleno. Fuente:"
(ver Nota 4 de la referencia web)



    Reference: http://www.sice.oas.org/DISPUTE/nafta/english/MU00190402e.as...
Daniel Coria
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 215
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 day2 hrs
  -> Gracias, Marina....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: