KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

comisarios o censores de cuentas

English translation: statutory auditor or chartered accountant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comisarios o censores de cuentas
English translation:statutory auditor or chartered accountant
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Jun 19, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / memo and arts
Spanish term or phrase: comisarios o censores de cuentas
Escritura de constitución de una sociedad

"La Junta General Ordinaria podrá:

Designar y separar comisarios o censores de cuentas, fijar su retribución y reclamarles los informes que, sobre materias contables, estime convenientes para la buena marcha de la sociedad e ilustración de las decisiones"

could it be "statutory or accounts auditors"?

Thanks
Hazel Whiteley
Local time: 11:34
statutory auditor or chartered accountant
Explanation:
suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2statutory auditor or chartered accountant
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
statutory auditor or chartered accountant


Explanation:
suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1757

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
6 hrs
  -> gracias Marina

agree  Daniel Coria
1 day8 hrs
  -> mil gracias Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search