https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/1066598-judicial-sobrogante-por-la-ley.html

judicial sobrogante por la ley

English translation: the judge the law calls to act as the former's substitute or in his stead

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:judicial sobrogante por la ley
English translation:the judge the law calls to act as the former's substitute or in his stead
Entered by: Michael Powers (PhD)

19:07 Jun 19, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: judicial sobrogante por la ley
recurso de amparo de Nicaragua

De igual manera considero que no consta en las diligencias la documentación que fundamente el por qué se escusó el Juez Quinto Civil de distrito de Managua, pues sólo se cuenta con la Cédula Judicial en la que se notifica al Licenciado Leonidas Duarte que por haber considerado las partes recelo de la ecuanimidad de su persona, se excusa de conocer por lo que se separa del conocmiento del proceso y remite las diligencias al judicial subrogante por ley, el Juez Sexto Civil de Distrito de Managua, el auto dictado el dos de marzo ...
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 17:40
the judge the law calls to act as the former's substitute or in his steas
Explanation:
it's bascially the substitute judge as provided for by law

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 57 mins (2005-06-19 23:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

correx: in his stead

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 1 min (2005-06-20 13:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Final: the substitute judge as provided for by law

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 2 mins (2005-06-20 13:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

judicial= judge...they use that word so as not to repeat juez
subrogante= subrogated=here=substitute
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Thank you, Jane. - Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1the judge the law calls to act as the former's substitute or in his steas
Jane Lamb-Ruiz (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the judge the law calls to act as the former's substitute or in his steas


Explanation:
it's bascially the substitute judge as provided for by law

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 57 mins (2005-06-19 23:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

correx: in his stead

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 1 min (2005-06-20 13:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Final: the substitute judge as provided for by law

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 2 mins (2005-06-20 13:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

judicial= judge...they use that word so as not to repeat juez
subrogante= subrogated=here=substitute

Jane Lamb-Ruiz (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 676
Grading comment
Thank you, Jane. - Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: