ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

enviados (phrasing)

English translation: Change it around - ver...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Aug 9, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Spanish term or phrase: enviados (phrasing)
Que aclare el testigo sobre la tranferencia de fondos que ABC International Inc. recibió de parte de la Compañía X enviados a México y si dentro de esas transferencias se le envió a favor de la Empresa la cantidad de cinco miliones de dólares, como pago para la deuda de tráfico telefónico internacional entrante y saliente del país en base al contrato suscrito con la Empresa.

Could the witness please provide clarification with regard to the transfer of funds that ABC International Inc. received from Company X [and that were] sent to Mexico and whether...

Does inserting [and that were] solve my problem or does anyone see something I'm not understanding correctly? The phrasing sounds odd to me and I want to make sure I'm not missing something in the meaning. Thank you in advance.
alebriones
English translation:Change it around - ver...
Explanation:
Could the witness please provide clarification with regard to the transfer of funds sent to Mexico by Company X and received by ABC International Inc....

That's my version. Good luck.
Selected response from:

Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 05:41
Grading comment
Thanks so much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Change it around - ver...
Rebecca Hendry


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Change it around - ver...


Explanation:
Could the witness please provide clarification with regard to the transfer of funds sent to Mexico by Company X and received by ABC International Inc....

That's my version. Good luck.

Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks so much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Hughson (J.D., M.B.A. Finance): Sí, iba a decir lo mismo!
11 mins
  -> Thanks John.

agree  David Hollywood: lovely :)
12 mins
  -> Many thanks David.

agree  Christina Courtright: indeed
26 mins
  -> Thank you.

agree  Marina Soldati
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: