Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general) / marriage certificate
|Spanish term or phrase: sociedad conyugal|
|In a Mexican marriage certificate - 'este matrimonio esta sujeto al regimen de sociedad conyugal' - joint assets maybe?|
|marital/community property system|
This means that property purchased by persons while married to each other and which, in some jurisdiction, on dissolution of the marriage, is divided in proportions as the court deems fit. Here in Argentina is 50/50.
My 2 cents. Alejandra
Selected response from:
Local time: 23:24
|Thanks very much for this|
4 KudoZ points were awarded for this answer
22 mins confidence: peer agreement (net): +1 31 mins confidence: