KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Repóngase el papel...

English translation: Stamp fees be paid...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Repóngase el papel...
English translation:Stamp fees be paid...
Entered by: Claudia Martel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Feb 15, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law (general) / Sentencia de divorcio - Guatemala
Spanish term or phrase: Repóngase el papel...
Queridos amigos: no sé si estoy muy cansada o me están fallando las pocas neuronas despiertas pero esto me suena tan feo, cómo lo traducirían? No hay errores de tipeo, lo copie tal el documento originaL;

...Repóngase el papel empleado a las del sello de ley con inclusión de la multa respectiva. Notifíquese.

Gracias a todos!
cecilia anrriquez
Local time: 14:34
Stamp fees be paid...
Explanation:
Mi sugerencia. :o)

Ossorio:

"Reposición: reintegrar el valor de los timbres o papel sellado que
se emplee o se haya empleado en actuaciones sujetas a ese cargo o de
resultas de una condena en costas".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

It is hereby ordered that stamps fees be paid, including...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

It is hereby ordered that stamp fees be paid, including...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, se fue con hipo en la corrección de stamp. :o(

Suerte
Selected response from:

Claudia Martel
Local time: 14:34
Grading comment
MIl gracias, ahora sí, it makes sense!!
Saludos
Cecilia

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Stamp fees be paid...
Claudia Martel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Repóngase el papel...
Stamp fees be paid...


Explanation:
Mi sugerencia. :o)

Ossorio:

"Reposición: reintegrar el valor de los timbres o papel sellado que
se emplee o se haya empleado en actuaciones sujetas a ese cargo o de
resultas de una condena en costas".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

It is hereby ordered that stamps fees be paid, including...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

It is hereby ordered that stamp fees be paid, including...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 18:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, se fue con hipo en la corrección de stamp. :o(

Suerte

Claudia Martel
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 121
Grading comment
MIl gracias, ahora sí, it makes sense!!
Saludos
Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search