KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

lo quiero y lo recibo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:54 Feb 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [Non-PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: lo quiero y lo recibo
alguna frase específica para este término? (matrimonio civil/eclesiástico)
Local time: 13:48

Summary of answers provided
4, _____, take you, _____, to be my beloved wife/husband,
Thais Maria Lips

Discussion entries: 1



18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
, _____, take you, _____, to be my beloved wife/husband,

Isn't it the equivalent in English?

Thais Maria Lips
United States
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (2): Juan Jacob, Thais Maria Lips

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search