GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:30 Mar 18, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | "Fuero Juzgo" |
| ||
4 +1 | fuero juzgo |
| ||
4 +1 | Liber Judiciorum (legal code) |
| ||
4 | Code of Law |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Code of Law Explanation: ...The Visigothic Code of Law (forum judicum) which had been part of aristocratic oral tradition...(from Wikipedia) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fuero juzgo Explanation: I would leave it as it is, since it refers to a specific code of laws. I've checked Black's dictionary and the names of similar codes have been respected in English, such as Fuero de Correos y Caminos, Fuero de Castilla. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Liber Judiciorum (legal code) Explanation: Liber Judiciorum, or Fuero Juzgo, or Liber Iudiciorum (legal code ...- [ Traduzca esta página ]Liber Judiciorum, or Fuero Juzgo, or Liber Iudiciorum (legal code) ... The form and content of the Liber Judiciorum, a code of law promulgated about 654 by ... www.britannica.com/eb/topic-338991/Liber-Judiciorum - 25k - En caché - Páginas similares Liber Judiciorum, or Fuero Juzgo, or Liber Iudiciorum (legal code) Encyclopædia Britannica : Related Articles A selection of articles discussing this topic. Main article: Liber Judiciorum Visigothic law code that formed the basis of medieval Spanish law. It was promulgated in 654 by King Recceswinth and was revised in 681 and 693. Although called Visigothic, the code was in Latin and owed much to Roman tradition. association with fuero ...or by a noble or bishop. It granted legal incorporation, confirmed local customs or privileges, and might include rights to taxation or self-government. The word is also applied to a code—the Liber Judiciorum of the Visigoths—known in the Middle Ages as the Fuero Juzgo. Because of the great number and variety of the medieval fueros municipales and the tenacity with which the... history of Spain The predominance of the law of the Hispano-Roman majority over that of the Visigoths was another manifestation of the ascendancy of Roman civilization. The form and content of the Liber Judiciorum, a code of law promulgated about 654 by the Visigothic king Recceswinth (649–672), was fundamentally Roman. Although Germanic elements (such as the test of innocence by the ordeal of cold water)... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Fuero Juzgo" Explanation: I know "fuero juzgo" has already been suggested, but I would just like to underscore that the expression should definitely be capitalized and underlined or set off in quotes ("Fuero Juzgo"). Moreover "Liber Judiciorum" should only be used when referring to the original Latin text of the Visigoth law code written in the year 654. "Fuero Juzgo" refers specifically to the Spanish version translated in the 13th century: "El 'Liber', que había sido privadamente vertido al gallego, se tradujo al castellano oficialmente en fecha no conocida pero quizá todavía en el reinado de Fernando III (1217-1252) con el nombre 'Fuero Juzgo', denominación que desde entonces sustituirá a la latina. Likewise, I believe "Las Partidas" should be capitalized and set off in quotes, since this refers to the law codes generally attributed to Alfonso X el Sabio and also known as "Las Siete Partidas". Source: Francisco Tomás y Valiente, "Manual del Derecho Español", Madrid, Tecnos, 1979. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |