KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

el cual podrá ser objeto del recurso que proceda.

English translation: which may be subject to any applicable recourse/appeal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el cual podrá ser objeto del recurso que proceda.
English translation:which may be subject to any applicable recourse/appeal
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:11 Mar 28, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law (general) / Doc about limits of tobacco advertisement
Spanish term or phrase: el cual podrá ser objeto del recurso que proceda.
Las medidas deberán ser confirmadas, modificadas o levantadas en el acuerdo de iniciación del procedimiento, que deberá efectuarse dentro de los 15 días siguientes a su adopción, el cual podrá ser objeto del recurso que proceda.

Thanks for your help!
Laurel Thompson
United States
Local time: 01:16
which may be subject to any applicable recourse/appeal/remedy
Explanation:
:)
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:16
Grading comment
Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7which may be subject to any applicable recourse/appeal/remedy
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
el cual podrá ser objeto del recurso que proceda
which may be subject to any applicable recourse/appeal/remedy


Explanation:
:)

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 336
Grading comment
Thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Saludos desde la frontera,,,
3 mins
  -> Saludos desde la otra... ¡ya te cuento!

agree  alexfromsd
6 mins
  -> Gracias, Alex

agree  patricia scott
8 mins
  -> Gracias, Patricia

agree  Robert Copeland
15 mins
  -> Gracias, Robert

agree  Patrice
3 hrs
  -> Gracias, Patricia :)

agree  Andy Watkinson: Hola María. "Appeal". "Strictly speaking", el "remedy" se materializará si se gana el recurso.
8 hrs
  -> Tienes razón, Andy. Gracias :)

agree  Jo Rourke
9 hrs
  -> Gracias, Jo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search