KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

volumen económico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Jul 5, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Spanish term or phrase: volumen económico
Estoy atascada en un texto donde realmente no sé cómo traducir "volumen económico". ¿Se refiere simplemente al "amount"? ¿Me podéis dar ejemplos en páginas que NO sean de China?

Gracias!


"Por un lado, las cifras muestran una tendencia más selectiva del boque US con preferencia por la asesoría de un menor número de operaciones que los británicos pero de mayor volumen económico de la transacción (la media aritmética del volumen económico total por número de transacciones, en 2005, fue de 1.543 US$M por transacción para el bloque US y de 762 US$M por transacción para el bloque UK). Por otro, tan sólo un 25%, en 2005, y un, 4% en 2006, del volumen económico de M&A españolas asesoradas por este bloque nacional disponía en estos años de oficinas en España."
LFQ
Local time: 09:31
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1value
Patricia Rosas
4 +1economical /size/volume///size in money terms
MikeGarcia
4 +1dollar volume
T o b i a s
4total amount/ economical volume
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
total amount/ economical volume


Explanation:
.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dollar volume


Explanation:
OK

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-07-05 17:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively, simply "volume"

http://www.dmnews.com/cms/dm-news/legal-privacy/41675.html

T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Palatnik
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
economical /size/volume///size in money terms


Explanation:
En este contexto de la dimensión unitaria de operaciones de M&A, cada una, es "size in money terms" (en el sentido del tamaño dinerario) y no "volume" como totalidad.-

Ahora, cuando habla del 4 % del volumen económico de M&A españolas, creo que se podría decir "economical size", pues se refiere al porcentaje de un total, y no caso por caso.

MikeGarcia
Spain
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 654

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annissa 7ar
6 hrs
  -> Thanks, Anissa.-
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
value


Explanation:
fewer operations than the British but of higher transaction values (the arithmetic mean of the total value ...)

In my experience, often "volumen" doesn't have good direct translation into English, making it necessary to consider the core meaning and translate that.

Patricia Rosas
United States
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 226

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Esta es muy buena, Patricia!!! A mí no se me ocurrió, prueba de que las ladies son más sabias que los men...//Noooo, jamás!!! Si yo soy un varón domado....es sólo una prueba MÁS, oh Lysistrata!
11 hrs
  -> ¡Miguel, Miguel! ¿Dices que hasta ver mi respuesta tenía en mente que los gentlemen saben más que las damas? :-O
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search