Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad

English translation: report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad
English translation:report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Entered by:Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry

10:24pm Sep 2, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad
The context:

Por medio de la presente, comedidamente nos disponemos a dar respuesta a su oficio de fecha XXX, en virtud del cual nos solicitan informar si se elaboró algún concepto jurídico o de seguridad como estudio previo a la celebración del contrato de arrendamiento celebrado con la sociedad XXXX, el día XXX.
Como primera medida queremos precisar que.....
carosisi
report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-09-04 14:52:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Note from asker to answerer
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1information as to whether any legal concept (measure) or safety measure was designed or createdsilviantonia
4inform wether any legal concept or of security was elaboratedKRAT
4report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)
Michael Powers (PhD)


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
information as to whether any legal concept (measure) or safety measure was designed or created

Explanation:
No es lo más elegante que he elaborado...

silviantonia
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Nora Bellettieri
21 hrs
  -> Gracias, Nora.
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
report if a legal or safety concept has beeen developed (prepared)

Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-09-04 14:52:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome.

Michael Powers (PhD)
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1230
Note from asker to answerer
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)


325 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inform wether any legal concept or of security was elaborated

Language variant: French

Explanation:
Informer si quelque concept juridique ou de securite, fut elabore..


    Reference: http://www.ProZ.com
KRAT
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in CreekCreek
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list