ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

contratación de un préstamo

English translation: close on the (a) loan (agreeement)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contratación de un préstamo
English translation:close on the (a) loan (agreeement)
Entered by: Gerardo Bensi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:30 Sep 11, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: contratación de un préstamo
I need help with this phrase:

"Se resolvió que era en el interés de la sociedad y para su beneficio entrar en la negociación final y concluir la **contratación de un préstamo**..."

Thank you so much in advance.
Gerardo Bensi
Local time: 12:26
close on the loan (agreeement)
Explanation:
in this context, that is. Miguel is right, if they were saying "contratar un préstamo" then it would be "take out a loan" but here the background is that they have to

enter the final negotiation stages and close on the loan agreement.
Selected response from:

Margarita Palatnik
Local time: 13:26
Grading comment
Thank you, Margarita, this is the idea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1close on the loan (agreeement)Margarita Palatnik
4 +1to take a loan/to negotiate a loan
MikeGarcia
4 +1loan agreement
Michael Powers (PhD)
4apply for a loan or request a loan
Frances Lake


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apply for a loan or request a loan


Explanation:
in spite of the "strange" phrasing this is what it means in my nterpretation.
good luck!

Frances Lake
Local time: 13:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
loan agreement


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-11 01:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

SPVS mercados regulados - mercado de valores - agencias de bolsa
- [ Translate this page ]
... Contrato de prestamo A-B, "Financial Intermediary Loan Agreement" por US$ 25.000.000. ..... Contratación de préstamo de largo plazo con The Opec Fund 4. ...
www.spvs.gov.bo/reportes_asp/rmi/tarjeta.asp?c=51837&t=2 - 115k - Cached - Similar pages - Note this

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 10:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2002

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Álida Gándara
31 mins
  -> Thank you, shootingstar - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to take a loan/to negotiate a loan


Explanation:
La terminología bancaria en español es muy típica del lingo de la banca española. En Argentina diríamos "tomar un préstamo", o algo así.


Son sólo dos opciones más...

MikeGarcia
Spain
Local time: 16:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 654

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Lockett: "to take out a loan"
14 mins
  -> Thank you, Debbie the smiling smile...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
close on the loan (agreeement)


Explanation:
in this context, that is. Miguel is right, if they were saying "contratar un préstamo" then it would be "take out a loan" but here the background is that they have to

enter the final negotiation stages and close on the loan agreement.

Margarita Palatnik
Local time: 13:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 664
Grading comment
Thank you, Margarita, this is the idea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: