Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legislation pertaining to medical institutions | | Spanish term or phrase: horas profesionales financiadas | | Reference: Argentinean legislation (decreto 493/91) pertaining to medical institutions with "horas profesionales financiadas, las que son necesarias para una mejor atención del paciente...". Not sure if this simply refers to paid professional hours (vs. volunteer, for example)... |
| | | paid professional hours | Explanation: This appears to be it!
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-09-30 15:41:30 GMT) --------------------------------------------------
It could be paid professional hours, paid working hours, funded professional hours, it's really the same concept it appears to me!!!! |
| Selected response from: Robert Copeland United States Local time: 07:04
| Grading comment This is what I went with, although all the answers provided could be acceptable, depending on the context (not enough provided in my document in my opinion!). Thanks everyone. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |