KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

"en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno"

English translation: on the same date it was made because no tax is due thereon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno
English translation:on the same date it was made because no tax is due thereon
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Nov 4, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: "en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno"
Se trata de un Testimonio de la Escritura de LIBERACION TOTAL DE LA CANCELACION DE RESERVA DE DOMINIO.

El contexto es el siguiente:
"El Acta protocolizada consta de (7) sieta fojas útiles, debidamente selladas y firmadas, mismas que dejo agregadas al Legajo Apéndice correspondiente a esta Escritura. – DOY FE. FIRMADO: JUAN PEREZ. NOTARIO PÚBLICo NO. XXX RÚBRICA. EL SELLO DE LA NOTARÍA.
AUTORIZO en (place), (city), en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno. – DOY FE. FIRMADO: LLC JUAN PEREZ. NOTARIO PÚBLICO NO. XXX RUBRICA. EL SELLO DE LA NOTARIA."

No estoy segura a qué se refieren con lo del otorgamiento (de qué?).

Gracias por adelantado a todos,

Betsy
Betsabe Fresco
United States
Local time: 20:41
on the same date it was made because no tax is due thereon
Explanation:
en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno = on the same date it was made because no tax is due thereon

No estoy segura a qué se refieren con lo del otorgamiento (de qué?).

En realidad el acta ya existe, se trata en este momento de su protocolización; o sea del "Testimonio ("Transcript") de la Escritura de LIBERACION TOTAL...".

Para lo cual es suficiente "made".

Si causara impuesto el acto, entonces primero el Notario hubiera tenido que hacer constar el pago del mismo antes de autorizar el acto, pero el caso es que no causa impuesto de modo que lo puede autorizar de inmediato.

Es de MÉXICO, y el origen de los textos, sobre todos los legales, es algo que se debe citar invariablemente.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 18:41
Grading comment
Gracias todos por sus respuestas (y por su tiempo) : )
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1on the same date it was made because no tax is due thereon
Henry Hinds
4 +1on the same day of conferment/bestowal, therefore no tax applies
Lydia De Jorge
4 +1on the same date of its execution by virtue of which it does not cause any taxes whatsoever
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on the same date of its execution by virtue of which it does not cause any taxes whatsoever


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-04 18:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Marina Orellana. Glosario internacional del traductor.

otorgaiento: (deed) drawing up; (document) execution

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2030

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henry Hinds: The fact that it was issued on the same date is not the reason why it is exempt from taxes. It is authorized on the same date because no tax is due (it is already exempt) and there is no delay from having to pay a tax first.
42 mins
  -> Interesting comment, Henry - thanks, - Mike :)

agree  Maria523
7 days
  -> Thank you, Maria523 - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno\"
on the same day of conferment/bestowal, therefore no tax applies


Explanation:
sugg

Lydia De Jorge
United States
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henry Hinds: Same comment as to Mike.
8 mins
  -> Thanks.

agree  nigthgirl
6 hrs
  -> Thanks nightgirl!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
on the same date it was made because no tax is due thereon


Explanation:
en la misma fecha de su otorgamiento en virtud de no causar impuesto alguno = on the same date it was made because no tax is due thereon

No estoy segura a qué se refieren con lo del otorgamiento (de qué?).

En realidad el acta ya existe, se trata en este momento de su protocolización; o sea del "Testimonio ("Transcript") de la Escritura de LIBERACION TOTAL...".

Para lo cual es suficiente "made".

Si causara impuesto el acto, entonces primero el Notario hubiera tenido que hacer constar el pago del mismo antes de autorizar el acto, pero el caso es que no causa impuesto de modo que lo puede autorizar de inmediato.

Es de MÉXICO, y el origen de los textos, sobre todos los legales, es algo que se debe citar invariablemente.

Henry Hinds
United States
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Grading comment
Gracias todos por sus respuestas (y por su tiempo) : )
Notes to answerer
Asker: Henry, tu respuesta me dejó claro el panorama. Mil Gracias : )


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria523
2 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2007 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search