KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Lda. No.

English translation: License Number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Lda. No.
English translation:License Number
Entered by: Sherry Godfrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:54 Nov 8, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Lda. No.
At the end of an appeal:

Fdo (name of lawyer)
Lda. No. XXX

I am not sure if this is the professional association number, licence number...?

Thanks in advance!
Sherry Godfrey
Local time: 18:14
License Number
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-11-08 23:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mncourts.gov/?page=302#address changes

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2007-11-08 23:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

It's like the ID-card number given to be able to work legally as a lawyer, in Spain.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-11-08 23:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

Lda= Licenciada
Ldo= Licenciado

As far as I understand it is a female lawyer, but in actual translation to english that detail is lost, only the name that appears before gives that information.
Selected response from:

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 18:14
Grading comment
Thanks Anne and everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3License Number
Anne Smith Campbell


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
License Number


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-11-08 23:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mncourts.gov/?page=302#address changes

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2007-11-08 23:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

It's like the ID-card number given to be able to work legally as a lawyer, in Spain.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-11-08 23:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

Lda= Licenciada
Ldo= Licenciado

As far as I understand it is a female lawyer, but in actual translation to english that detail is lost, only the name that appears before gives that information.

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks Anne and everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vania de Souza
1 hr
  -> ¡Gracias Vania!

agree  Marina Menendez
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias Marina!

agree  Maria523
1 day22 hrs
  -> ¡Gracias Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search