KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

previstas como tales infracciones por una ley

English translation: established/prescribed/determined as such by a law

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:previstas como tales infracciones por una ley
English translation:established/prescribed/determined as such by a law
Entered by: Sherry Godfrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:44 Nov 9, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: previstas como tales infracciones por una ley
From an appeal:

Solo constituyen infracciones administrativas las vulneraciones de ordenamiento juridico previstas como tales infracciones por una ley.

Thanks in advance!
Sherry Godfrey
Local time: 23:15
established/prescribed/determined as such by a law
Explanation:
No creo que sea necesario, ni conveniente, repetir "infracciones"
Selected response from:

Marina Menendez
Argentina
Local time: 18:15
Grading comment
Thanks Marina and everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4established/prescribed/determined as such by a law
Marina Menendez


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
established/prescribed/determined as such by a law


Explanation:
No creo que sea necesario, ni conveniente, repetir "infracciones"

Marina Menendez
Argentina
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 197
Grading comment
Thanks Marina and everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nigthgirl
4 mins
  -> ¡muchas gracias!

agree  Adriana Penco: Exacto, as such es suficiente
25 mins
  -> muuuchas gracias!

agree  AllegroTrans
13 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Maria523
1 day19 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search