GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Nov 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NTRAD Spain Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | as well as the PARTICIPATION, NOTE AND DOCUMENT |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
as well as the PARTICIPATION, NOTE AND DOCUMENT Explanation: Creo que tienes la traducción del documento entero en este link: [PDF] Page 1 of 23 7/24/2003 http://www.sec.gov/Archives/edgar/data ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML As well as the Participation, Note and Document that are also copied, are a. faithful copy of their originals, and read as follows:. THIS PAGE BELONGS TO: ... www.cantv.com.ve/Portales/Cantv\data\12.01 Minutes.pdf - -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-11-09 11:53:18 GMT) -------------------------------------------------- De nada :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.