Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: "Auto de imputación judicial"

English translation: Formal accusation / indictment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"Auto de imputación judicial"
English translation:Formal accusation / indictment
Entered by:RichardDeegan
Options:
- Contribute to this entry

11:22am Jan 6, 2008Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / El contexto es una "providencia"
Spanish term or phrase: "Auto de imputación judicial"
El texto es español y su traducción es para Estados Unidos. En un párrafao dice: "El fiscal a la vista de las diligencias practicadas, interesa que se practiquen las diligencias que se exponen con carácter previo a que se dicte, en su caso, Auto de imputación judicial, conforme a la Ley de Enjuiciamiento criminal, art. 789"
Muchas gracias!!!
rgamez
Spain
Formal accusation / indictment
Explanation:
Here with the prosecutor, based on evidence testimony etc gathered during investigation, moving to the formal complaint stage necessary for trial or further proceedings
Selected response from:

RichardDeegan
Peru
Note from asker to answerer
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1court order of indictment
Niki-K
5prosecution
AllegroTrans
5formal complaint
Flavio Posse
4 +1Formal accusation / indictment
RichardDeegan
4 +1filing of a (judicial) charge
Michael Powers (PhD)
4Bill of Indictment (US, Can. & UK)
Tom Thumb


  

Answers

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Formal accusation / indictment

Explanation:
Here with the prosecutor, based on evidence testimony etc gathered during investigation, moving to the formal complaint stage necessary for trial or further proceedings

RichardDeegan
Peru
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Muchas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Terejimenez: también correcto "indictment"
15 hrs
  -> Thank you, Teresa :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
filing of a (judicial) charge

Explanation:
Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos.

algunos léxico de allí, como "charge" para "imputación"

Y


[PDF]
-1- UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF COLUMBIA ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Court is the defendants’ Motion to Dismiss and Compel Arbitration (“Defs. ..... discrimination is not dependent on the filing of a [judicial] charge,” and ...
https://ecf.dcd.uscourts.gov/cgi-bin/show_public_doc?2004cv1246-10 - Similar pages - Note this

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree DCampbell
3 hrs
  -> Thank you, Denise - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
formal complaint

Explanation:
.

Flavio Posse
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 300
Notes to answerer
Asker: Hola, Pues efectivamente como comenté al hacer la pregunta el documento es para USA, así que me gustaría contar con un término propio de alli para el "auto de imputación judicial". La verdad es que aún no lo tengo muy claro, porque hay disparidad de opiniones. Muchas gracias de nuevo, Ruth


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral AllegroTrans: "complaint" is a stage BEFORE filing of charges (US) prosecution (UK) // OK, would be understood in US but in UK this would cause confusion - I will change to "neutral" as asker did not make it clear whether US or UK English was required
1 hr
  -> There's a difference between "complaint" (denuncia), and "formal complaint" which means it has been filed in court by the prosecution//The text clearly states: "...su traducción es para Estados Unidos"
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
prosecution

Explanation:
if you want UK English

AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Flavio Posse: The very first line states: "El texto es español y su traducción es para Estados Unidos". I could disagree here, but I choose not to. I think that the asker, or anyone else, may benefit from both versions. A neutral comment is enough....catch my drift?
2 days9 hrs
  -> You are 100% correct - it is for US - I read it all too quickly and overlooked this!
Login to enter a peer comment (or grade)


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
court order of indictment

Explanation:
"auto" is the court order.
"imputación" in this case is indictment, and the "judicial" is already reflected when you say "court" order.

Niki-K
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 573

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Terejimenez: exacto
6 hrs
  -> Gracias Teresa!! Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)


3 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bill of Indictment (US, Can. & UK)

Explanation:
Dworkin, Harvard Visiting Prof. of Jurisprudence at UCL, 'only one right answer in law'. Is this it?

Example sentence(s):
  • Definition of bill of indictment in the Online Dictionary. Multiple meanings, detailed information and synonyms for bill of indictment.

    Reference: http://onlinedictionary.datasegment.com/word/bill%20of%20ind...
Tom Thumb
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 343
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list