Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Jan 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Spanish to English translations [PRO] Law (general)
Spanish term or phrase:secretario d eacuerdos del juzgado terecer
Cynthia and I are including "acuerdos", it just is not translated as "agreement".
acuerdo: sentence, verdict, judicial order, decree, resolution, order. (Cabanellas de las Cuevas y Hoague, Diccionario Jurídico)
I believe that your term does in fact refer to the court clerk. If "acuerdos" are made (decisions, resolutions, sentences) in the case, then they would be recorded and notice of them would be given by the court clerk. More context will confirm this.