KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

recursos del publico

English translation: any funds from the public

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recursos del público
English translation:any funds from the public
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:15 Mar 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / banking law
Spanish term or phrase: recursos del publico
traduccion de un articulo de ley bancaria
... se prohibe a toda persona captar, directa o indirectamente, recursos del público por medio de la aceptación de dinero en depósitos, o cualesquiera otras modalidades ....
Annie E
any funds from the public
Explanation:
se prohibe a toda persona captar, directa o indirectamente, recursos del público por medio de la aceptación de dinero en depósitos = no person may directly or indirectly receive any funds from the public by accepting deposits of money
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:44
Grading comment
TThank you Henry - this is the appropriate term for my purposes.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6public funds/resources
David Hollywood
5 +1deposits from the public
Rocio Barrientos
4 +2Resources from the public/from other individuals
Óscar Delgado Gosálvez
5any funds from the public
Henry Hinds


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
public funds/resources


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-06 00:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

Whether public funds of political subdivisions may be invested in repurchase ... 2 Banking Law (M.B.) at § 26.12(1). The Department of Banking and Financial ...
ag.state.nd.us/Opinions/1982/Formal/82-77.pdf - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-06 00:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

or: public money(s)

1) Any public 14 employee who is not charged with the receipt, safekeeping or disbursement of 15 public moneys and who misuses public moneys in violation ...
www3.state.id.us/oasis/S1339.html - 16k - Cached - Similar pages

David Hollywood
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1011

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Yep.
5 mins

agree  Maria Ramon
6 mins

agree  Patrice
7 mins

agree  Teri Szucs: Funds
2 hrs

agree  Nelida Kreer: Just as Teri said: Funds.
5 hrs

disagree  Antonio Castillo Gonz�lez: Pero... ¿"public funds" no serían "fondos públicos" (como en los ejemplos proporcionados? "public resources" me parece algo más adecuado pero también ambiguo ("recursos públicos", como lo son los recursos naturales).
7 hrs

agree  Victoria Burns:
8 hrs

agree  Monica Segal
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Resources from the public/from other individuals


Explanation:
public resources are government or state resources. In this case, the resources which cannot be drawn are those from the general population and the individuals.

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos: Si, exacto Oscar -yo doy la mismisima explicación y creo que tanto tu respuesta como la mia van por el camino correcto :)
21 mins
  -> gracias, Rocío. Efectivamente.

agree  Antonio Castillo Gonz�lez: Creo que has acertado. La frase aparece traducida en http://www.iadb.org/financial-markets/report/1c35.htm como "deposits from the public", pero en este caso no podemos decir "deposits" porque hay que abarcar "cualesquiera otras modalidades".
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
deposits from the public


Explanation:
La actividad de intermediación financiera consiste en la captación de recursos, ... and receiving deposits from the public”. ...
ares.unimet.edu.ve/academic/revista/anales4.1/documentos/gonzalez.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-06 01:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

Los "public funds or resources" son los fondos o recursos públicos, son los dineros manejados por los gobiernos, provenientes por ejemplo de los impuestos, préstamos externos, donaciones, etc.

Los recursos o fondos DEL público (las personas, empresas etc) y son captadas por ENTIDADES AUTORIZADAS, ya sean estas públicas o privadas. Ejemplos, entidad pública que capta, el banco central el Fed por ejemplo en EE.UU. cuando lanza instrumentos de corto y largo plazo al mercado a x tasa. Las entidades privadas, los bancos.

Ahora tu termino se refiere al dinero que proviene del publico en forma de depositos.

A donde? puede ser al sector público o al privado, cuando el sector público sube su tasa compite por captaciones DEL publico con los bancos privados, esto se llama el crowding out effect ya que "aspira" "saca" recursos que pudiesen ir a generar nuevos préstamos en el sistema. Esa es otra historia...

Salvo error ú omisión estoy casi 100% que esta es la traducción :)


Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Levey: That's my reading too.
38 mins
  -> Thank you :)

agree  Óscar Delgado Gosálvez: :-)
56 mins
  -> Thank you, Óscar

disagree  Antonio Castillo Gonz�lez: Lo definido no puede entrar en la definición ("depósitos del público" ... "en depósitos, o cualesquiera otras modalidades..."). El término vale para la mayoría de los casos, pero hay que cambiar un poco la redacción.
7 hrs
  -> depositos del publico cubre cualquier otra modalidad. Ahora, la persona que preguntó pidió un término, como se adapta la redacción es otro punto. Me dices que el término vale,pero se necesita adaptar- ¿Merece eso un disagree? SaludoZ
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
any funds from the public


Explanation:
se prohibe a toda persona captar, directa o indirectamente, recursos del público por medio de la aceptación de dinero en depósitos = no person may directly or indirectly receive any funds from the public by accepting deposits of money

Henry Hinds
United States
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Grading comment
TThank you Henry - this is the appropriate term for my purposes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 6, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search