English translation: in furtherance of the order/judgment
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:03 Mar 12, 2008
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / divorce certificate
Spanish term or phrase:en ejecucion de sentencia
The text reads: "sin perjuicio de que en caso de peticionarlo el padre, se sienten las bases para la convivencia con el mismo ... lo cual se haria en ejecucion de sentencia y oyendo a la misma menor por si..."
They're talking about custody of this couple's daughter. My dictionaries say "enforcement of a judgment," but I'm not sure if that fits here.
Explanation: "enforcement" of an order for custody of a child is hardly a propos, unless somebody tookk the child out of the country or willfully disobeyed the Court
Could also say "in the carrying out of the order" perhaps
in execution of the judgment / to execute a judgment / to enforce a judgment
Collection of a judgment- [ Traduzca esta página ]Execution of Judgment is the legal process of enforcing a Judgment by seizing and selling the Debtor’s property. A Writ of Execution permits the County ...
jec.unm.edu/resources/brochures/judgment-collection.htm - 11k - En caché - Páginas similares