donde establece la autenticidad de la firma

English translation: wherein/whereby the authenticity of the signature is confirmed/acknowledged ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:donde establece la autenticidad de la firma
English translation:wherein/whereby the authenticity of the signature is confirmed/acknowledged ...
Entered by: Eduardo López

13:38 Mar 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: donde establece la autenticidad de la firma
Le solicitamos nos remita la Certificación del County Clerk, donde establece la autenticidad de la firma y autorización del Notario para otorgar el documento antes indicado.
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 11:30
whereby the authenticity of the signature is acknowledged ...
Explanation:
una forma de decirlo
Selected response from:

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 12:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8whereby the authenticity of the signature is acknowledged ...
Alicia Orfalian


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
whereby the authenticity of the signature is acknowledged ...


Explanation:
una forma de decirlo

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: perhaps "confirmed" more than "acknowledged"?
1 hr

agree  Liz Freudenberger: I prefer "confirmed", but other than that great!
5 hrs

agree  Egmont
5 hrs

agree  Maria Ramon
8 hrs

agree  Nelida Kreer: wherein rather than whereby, I think. Certified rather than acknowledged or confirmed.
9 hrs

agree  Maria-Jose Pastor: yes, confirmed or even beter - certified.
10 hrs

agree  Teri Szucs: Certified or confirmed
1 day 11 hrs

agree  Patrice
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search