ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

ASUME - Administración para el Sustento de Menores

English translation: ASUME > Administration for the Sustenance of Minors

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ASUME - Administración para el Sustento de Menores
English translation:ASUME > Administration for the Sustenance of Minors
Entered by: Taña Dalglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Apr 5, 2008
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Puerto Rican organization
Spanish term or phrase: ASUME - Administración para el Sustento de Menores
I'm looking for the official translation for ASUME - (Administración para el Sustento de Menores). It's an organization in Puerto Rico that regulates alimony and child support payments.
Cameron
ASUME > Administration for the Sustenance of Minors
Explanation:
I don´t know about an official translation, but here goes:

Puerto Rico Ports Authority (PRPA) - Justia Blawg Search
ASUME is the main government entity for child support in Puerto Rico. ...
which directly translated reads "Administration for the Sustenance of Minors", ...
blawgsearch.justia.com/search.aspx?q=Puerto Rico Ports Authority (PRPA) - 43k - Similar pages

Puerto Rico Law Blog - http://www.boricualaw.com/
Puerto Rico Child Support Enforcement in the United States
22 Sep, 2007 8:35 pm by Christian M. Frank Fas
Child support in Puerto Rico can be ordered, revised or modified in any of two ways: through ASUME or through court. ASUME is the main government entity for child support in Puerto Rico. ASUME, an acronym for "Administración para el Sustento de Menores", which directly translated reads "Administration for the Sustenance of Minors", is the administrative entity whose main obligations are the management, modification and enforcement of child support determinations in Puerto Rico. Among the most important ... [read post]
Puerto Rico Law Blog - http://www.boricualaw.com/
http://search.babylon.com/?q=ASUME - Administración para el ...
http://www.gobierno.pr/ASUME/Estadisticas/

Hope this helps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-04-06 22:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gdb-pur.com/documents/pdetgenglishversion9nov96.p...

Puerto Rico’s
Department of State, Treasury Department, Department of Work and Human Resources,
Administration for the Sustenance of Minors, State Insurance Fund Corporation, Puerto
Rico Police, and the Municipal Revenue Collection Centers.

[PDF] ECONOMIC DEVELOPMENT AND GOVERNMENT TRANSFORMATION PLAN FOR PUERTO ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Administration for the Sustenance of Minors, State Insurance Fund Corporation, Puerto. Rico Police, and the Municipal Revenue Collection Centers. ...
www.gdb-pur.com/documents/pdetgenglishversion9nov96.pdf - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 2 days58 mins (2008-04-07 20:26:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you too!
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 04:09
Grading comment
Thanks a ton! I still don't think there is an official translation for the administration, but your suggestion and links were of great help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ASUME > Administration for the Sustenance of Minors
Taña Dalglish


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ASUME > Administration for the Sustenance of Minors


Explanation:
I don´t know about an official translation, but here goes:

Puerto Rico Ports Authority (PRPA) - Justia Blawg Search
ASUME is the main government entity for child support in Puerto Rico. ...
which directly translated reads "Administration for the Sustenance of Minors", ...
blawgsearch.justia.com/search.aspx?q=Puerto Rico Ports Authority (PRPA) - 43k - Similar pages

Puerto Rico Law Blog - http://www.boricualaw.com/
Puerto Rico Child Support Enforcement in the United States
22 Sep, 2007 8:35 pm by Christian M. Frank Fas
Child support in Puerto Rico can be ordered, revised or modified in any of two ways: through ASUME or through court. ASUME is the main government entity for child support in Puerto Rico. ASUME, an acronym for "Administración para el Sustento de Menores", which directly translated reads "Administration for the Sustenance of Minors", is the administrative entity whose main obligations are the management, modification and enforcement of child support determinations in Puerto Rico. Among the most important ... [read post]
Puerto Rico Law Blog - http://www.boricualaw.com/
http://search.babylon.com/?q=ASUME - Administración para el ...
http://www.gobierno.pr/ASUME/Estadisticas/

Hope this helps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-04-06 22:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gdb-pur.com/documents/pdetgenglishversion9nov96.p...

Puerto Rico’s
Department of State, Treasury Department, Department of Work and Human Resources,
Administration for the Sustenance of Minors, State Insurance Fund Corporation, Puerto
Rico Police, and the Municipal Revenue Collection Centers.

[PDF] ECONOMIC DEVELOPMENT AND GOVERNMENT TRANSFORMATION PLAN FOR PUERTO ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Administration for the Sustenance of Minors, State Insurance Fund Corporation, Puerto. Rico Police, and the Municipal Revenue Collection Centers. ...
www.gdb-pur.com/documents/pdetgenglishversion9nov96.pdf - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 2 days58 mins (2008-04-07 20:26:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you too!

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 344
Grading comment
Thanks a ton! I still don't think there is an official translation for the administration, but your suggestion and links were of great help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Sinead --, Taña Dalglish


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by Taña Dalglish:
Edited KOG entry<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "ASUME - Administración para el Sustento de Menores" » "ASUME > Administration for the Sustenance of Minors"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: