KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

cuota líquida (see context)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Feb 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: cuota líquida (see context)
Hello once more!

It seems today is my lot-of-question day! Again, the bank guarantee:

"el avalista se compromete al pago de lo reclamado por X, estimándose líquidas cuantas cuotas se deriven de dichas operaciones mercantiles desde el momento en que X emita las correspondientes facturas".

I don't think here "cuota líquida" refers to tax liabilities, but to "payment instalments" that must be made "casheable". Could somebody confirm or, on the contrary, correct my assumption?

Thanks
marmyka
Local time: 16:11
Advertisement


Summary of answers provided
4net payment instalments
Rafael Bordabehere


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
net payment instalments


Explanation:
I agree with you in your assumption. Luck.

Rafael Bordabehere
Uruguay
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search