Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Deed | | Spanish term or phrase: por el título que luego se dirá | Tienen, a mi juicio, capacidad legal necesaria para otorgar la presente escritura de COMPRAVENTA DE PARTICIPACIONES SOCIALES a cuyo efecto,
DICEN:
I.- Que DON xx y la entidad mercantil "xx, S.L.", son los únicos socios, por el título que luego se dirá, de la sociedad "xx, S.L.", domiciliada en xx, calle xx
...............................
COMÚN A AMBOS VENDEDORES:
TÍTULO. Les pertenecen las participaciones sociales respectivas por haberlas suscrito y desembolsado en la propia escritura fundacional antes reseñada. |
| peterinmadridKudoZ activityQuestions: 3099 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 103 closed without grading) Answers: 18
| Local time: 02:59
|
| | Selected response from: Henry Hinds Local time: 17:59
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 by ownership as mentioned below
Explanation: Ya
| Henry Hinds Local time: 17:59 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4578
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |