Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Demanda de divorcio | | Spanish term or phrase: interesando la continuación | En este texto aparece esta expresión que no sé muy bien cómo traducir a inglés. Aquí va el contexto:
Que por el Procurador XXXXXXX se presentó escrito, en base al consentimiento prestado por el/la cónyuge demandada, interesando la continuación del presente procedimiento por los trámites del art.777 de la L.E.C., así como propuesta de convenio regulador, y admitido a trámite el cambio de procedimiento, se ratificaron los cónyuges en su solicitud habiéndose recabado asimismo informe del Mº Fiscal, el cual emitió informe manifestando que nada tenía que oponer a la aprobación del convenio regulador
Muchas gracias por adelantado |
| | | English translation:seeking the continuation | Explanation: In legal usage the verb "interesar" takes on a different meaning which is "to seek".
According to the DRAE: "Solicitar o recabar de alguien datos, noticias, resoluciones, etc. "
i.e. it's the equivalent to request, to seek ...
Resoluciones judiciales are not based on whether or not someone is literally "interested" in something.
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-11-03 12:51:58 GMT) --------------------------------------------------
DRAE: See definition 7, that used in this particular case of "legalese"
1. tr. Dar parte a alguien en un negocio o comercio en que pueda tener utilidad o interés.
2. tr. Hacer tomar parte o empeño a alguien en los negocios o intereses ajenos, como si fuesen propios.
3. tr. Cautivar la atención y el ánimo con lo que se dice o escribe.
4. tr. Inspirar interés o afecto a alguien.
5. tr. Producir impresión a alguien.
6. tr. Dicho de una cosa: Producir alteración o daño en un órgano del cuerpo.
7. tr. Solicitar o recabar de alguien datos, noticias, resoluciones, etc.
8. intr. Ser motivo de interés.
9. prnl. Adquirir o mostrar interés por alguien o algo.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-03 13:13:12 GMT) --------------------------------------------------
Edward, are you really trying to convince us all that "interesar" as used below is simply "interest"?
Resumen:
Escrito a presentar ante el Juzgado de lo Penal **interesando** la suspensión de la ejecución de la pena impuesta por Sentencia que ha devenido firme.
Citas:
Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.
Escrito de la Acusación Particular **Interesando** la Apertura del Juicio Oral
Formularios de derecho penal (2005)
Escrito de las partes **interesando** la suspensión del procedimiento para someterse a mediación
Authors: Manuel Perales Candela
Location: Práctica de tribunales: revista de derecho procesal civil y mercantil, ISSN 1697-7068, Nº. 23, 2006 , pag. 65
|
| Selected response from: Andy Watkinson Spain Local time: 09:45
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
55 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
27 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | seeking the continuation
Explanation: In legal usage the verb "interesar" takes on a different meaning which is "to seek".
According to the DRAE: "Solicitar o recabar de alguien datos, noticias, resoluciones, etc. "
i.e. it's the equivalent to request, to seek ...
Resoluciones judiciales are not based on whether or not someone is literally "interested" in something.
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-11-03 12:51:58 GMT) --------------------------------------------------
DRAE: See definition 7, that used in this particular case of "legalese"
1. tr. Dar parte a alguien en un negocio o comercio en que pueda tener utilidad o interés.
2. tr. Hacer tomar parte o empeño a alguien en los negocios o intereses ajenos, como si fuesen propios.
3. tr. Cautivar la atención y el ánimo con lo que se dice o escribe.
4. tr. Inspirar interés o afecto a alguien.
5. tr. Producir impresión a alguien.
6. tr. Dicho de una cosa: Producir alteración o daño en un órgano del cuerpo.
7. tr. Solicitar o recabar de alguien datos, noticias, resoluciones, etc.
8. intr. Ser motivo de interés.
9. prnl. Adquirir o mostrar interés por alguien o algo.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-03 13:13:12 GMT) --------------------------------------------------
Edward, are you really trying to convince us all that "interesar" as used below is simply "interest"?
Resumen:
Escrito a presentar ante el Juzgado de lo Penal **interesando** la suspensión de la ejecución de la pena impuesta por Sentencia que ha devenido firme.
Citas:
Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.
Escrito de la Acusación Particular **Interesando** la Apertura del Juicio Oral
Formularios de derecho penal (2005)
Escrito de las partes **interesando** la suspensión del procedimiento para someterse a mediación
Authors: Manuel Perales Candela
Location: Práctica de tribunales: revista de derecho procesal civil y mercantil, ISSN 1697-7068, Nº. 23, 2006 , pag. 65
| Andy Watkinson Spain Local time: 09:45 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 83
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |