ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

los tres siguientes en orden y el presente

English translation: the following three numbered sequentially, and this present folio


11:09 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / inheritance of a property
Spanish term or phrase: los tres siguientes en orden y el presente
Hello

This comes at the end of a grant of inheritance..

...y de que éste (otorgamiento) está adecuado a la legalidad y a la voluntad, debidamente informada a los comparecientes, y cuanto se contiene en el presente instrumento público en un total de cinco folios de papel notarial, serie y números 6B023XXX, los tres siguientes en orden y el presente, yo el Notario, doy fe.

Thank you!

I am confused, as there is a total of 5 pages. So how do "three...and the current one" come into it??

Liz Askew
liz askew
United Kingdom
Local time: 09:36
English translation:the following three numbered sequentially, and this present folio
Explanation:
The first one is numbered as indicated, the next three are sequentially numbered, and then there is the last one, presumably stamped and signed. A bit odd, admittedly.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 07:36
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8the following three numbered sequentially, and this present foliopatinba
Summary of reference entries provided
los tres...Nerino

Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
the following three numbered sequentially, and this present folio


Explanation:
The first one is numbered as indicated, the next three are sequentially numbered, and then there is the last one, presumably stamped and signed. A bit odd, admittedly.

patinba
Argentina
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 299
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Well, your translation makes sense! Thank you so much and to María Marta too in the discussion box!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Marta Semberoiz: :)
6 mins
  -> Gracias!

agree  MariaMast
44 mins
  -> Gracias!

agree  la acequiera
1 hr
  -> Gracias!

agree  Amani Harrison
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Claudia Luque Bedregal
3 hrs

agree  eski: Makes sense to me! Saludos, Pat! :)) eski
3 hrs

agree  philgoddard: I would leave out "present".
5 hrs

agree  Ximena Olivera
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: los tres...

Reference information:
Could it be that the document concerned is made up of two pages?

Nerino
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Well, the document I am translating is 10 pages, so;;;;; I will stick with Patinaba's explanation:) Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: