ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

en la modalidad

English translation: at the TCB


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en la modalidad
English translation:at the TCB
Entered by: Edward Tully
Options:
- Contribute to this entry

20:45 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Uruguay
Spanish term or phrase: en la modalidad
De todos modos, ya se adelantó que las devoluciones de depósitos no incluirán los realizados en la modalidad TCB (Trade and Comerce Bank)
jmf
United States
Local time: 18:29
at the TCB
Explanation:
the refunds shall not include those deposits made at the TCB...a bank that has gone under and is not covered.

tcbliquidation.ky/ - Cached - SimilarTrade and Commerce Bank - in Official Liquidation
Trade and Commerce Bank;. Recognition of Foreign Main Proceeding in the United States of America ... 22 October 2002 – Provisional Liquidation Order ...
www.tcbliquidation.ky/court_orders.htm - Cached - Similar

Show more results from www.tcbliquidation.kyCayman Net News: Liquidator takes on auditors
6 Nov 2006 ... of Trade and Commerce Bank, but with no funding in the liquidated ... Mr Johnson said a fundamental lack of funding in the liquidation ...
www.caymannetnews.com/cgi-script/csArticles/.../007868.htm - Cached - SimilarThe Trust Guru - Articles in TODAY #100
17 Dec 2002 ... Anyway, the Trade and Commerce Bank in Cayman Islands was put into under liquidation by order of the Court of Grand Cayman. ...
www.thetrustguru.com/Today/today121702.htm - Cached - Similar
Selected response from:

Edward Tully
Spain
Local time: 02:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2at the TCB
Edward Tully
4through TCB
Ecuánime
4viaDavid Hollywood
3namely / to wit
Flavio Posse
3by the
Simon Harris


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by the


Explanation:
modalidad means type here

so 'of the TCB type' would be possible

but I think 'by the Trade and Commerce Banks(s)' would sound more natural in English

Simon Harris
Spain
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
at the TCB


Explanation:
the refunds shall not include those deposits made at the TCB...a bank that has gone under and is not covered.

tcbliquidation.ky/ - Cached - SimilarTrade and Commerce Bank - in Official Liquidation
Trade and Commerce Bank;. Recognition of Foreign Main Proceeding in the United States of America ... 22 October 2002 – Provisional Liquidation Order ...
www.tcbliquidation.ky/court_orders.htm - Cached - Similar

Show more results from www.tcbliquidation.kyCayman Net News: Liquidator takes on auditors
6 Nov 2006 ... of Trade and Commerce Bank, but with no funding in the liquidated ... Mr Johnson said a fundamental lack of funding in the liquidation ...
www.caymannetnews.com/cgi-script/csArticles/.../007868.htm - Cached - SimilarThe Trust Guru - Articles in TODAY #100
17 Dec 2002 ... Anyway, the Trade and Commerce Bank in Cayman Islands was put into under liquidation by order of the Court of Grand Cayman. ...
www.thetrustguru.com/Today/today121702.htm - Cached - Similar

Edward Tully
Spain
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 667

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski: Makes sense to me. Saludos! :)) eski
2 hrs
  -> many thanks! ;-)

agree  MariaMast
12 hrs
  -> thank you Maria! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
via


Explanation:
I would say ...

David Hollywood
Argentina
Local time: 23:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 450
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
through TCB


Explanation:
Here's my suggestion.

Ecuánime
United States
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
namely / to wit


Explanation:
It seems to me.

Flavio Posse
United States
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 316
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: