14:26 Sep 23, 2010 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / derecho de secreto de com | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandro Tomasi Local time: 03:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | reasonable grounds (context) |
| ||
5 -1 | grounded order/ruling/writ |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
grounded order/ruling/writ Explanation: Mi sugerencia Suerte :) -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-09-23 14:33:13 GMT) -------------------------------------------------- In this context, "fundada" means that the "resolución" is justified on certain grounds, and that those grounds appear in the document containing the "resolución". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reasonable grounds (context) Explanation: The statute is "articulo 223," and it is about allowing a wiretap. More context would have been helpful, but I have the Honduran Code anyway. Within the context, I would translate the term as the following: The judge ... may order, based on reasonable grounds, the recording of ... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2010-09-23 22:02:38 GMT) -------------------------------------------------- The SL does not use the probable cause term, per se, but it certainly is what is being conceptually established in the statute. I would not object if you were to use that term for your TL text. For example, “The judge ... may order, upon finding probable cause, the recording of ...” -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2010-09-23 22:03:25 GMT) -------------------------------------------------- Here's a little bit more context for everyone: ARTICULO 223.-Intervención de las comunicaciones. El Juez, a petición del Ministerio Público o de parte acusadora, podrá ordenar, mediante resolución fundada, la grabación de las comunicaciones telefónicas, informáticas o de cualquier otra índole análoga que tenga el imputado o cualquier otra persona directa o indirectamente relacionada con el delito que se investiga. El Juez valorará, en su resolución, la gravedad del delito investigado, la utilidad y proporcionalidad de la medida.... |
| |
Grading comment
| ||