ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Centro de Operaciones de Inteligencia

English translation: intelligence operations center

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:centro de operaciones de inteligencia
English translation:intelligence operations center
Entered by: philgoddard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Feb 6, 2012
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Ecuadorian Police
Spanish term or phrase: Centro de Operaciones de Inteligencia
la Policia Nacional del Ecuador a traves del Centro de Operaciones de Inteligencia atestiguaban las confesiones.....

(todas mis preguntas pertenecen al gran caso del "nino del teror" en Quito en 1992)
trabulsi
Local time: 17:07
intelligence operations center
Explanation:
.
Selected response from:

philgoddard
United States
Local time: 16:07
Grading comment
thanks everybody. I wasn't sure if there was something that I was missing about translating bureaucratic nomenclature. So I appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10intelligence operations centerphilgoddard


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
intelligence operations center


Explanation:
.

philgoddard
United States
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 440
Grading comment
thanks everybody. I wasn't sure if there was something that I was missing about translating bureaucratic nomenclature. So I appreciate your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski: Makes sense to me. Saludos. eski
0 min

agree  xxxtrsk2000: or centre for British English
9 mins

agree  Mary Lou Gonzalez
21 mins

agree  Edward Tully
29 mins

agree  David Hollywood
35 mins

agree  James A. Walsh
1 hr

agree  Helena Chavarria
1 hr

agree  José Julián
2 hrs

agree  AllegroTrans: eminently logical translation - what else could it be?
3 hrs

agree  DM SOLUTIONS
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): philgoddard, James A. Walsh, AllegroTrans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 12, 2012 - Changes made by philgoddard:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 6, 2012 - Changes made by AllegroTrans:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: