this address

English translation: ----Division of the Administrative Court of the Department of the Family, ------ Regional Offic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Sala de ---- del Tribunal Administrativo en el Departamento de la Familia, Oficina Regional -------
English translation:----Division of the Administrative Court of the Department of the Family, ------ Regional Offic
Entered by: Blanca Collazo

00:14 Dec 2, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Law (general) / general
Spanish term or phrase: this address
Sala de Bayamon del Tribunal Administrativo en el Departamento de la Familia, Oficina Regional Bayamon (Puerto Rico)

This is a puzzle! literally! I've been moving words around, and it just doesn't sound right; I think it's the word Sala, at the beginning that's confusing me, but anyway, I need your help.
These are instructions for the parties in a court hearing in case they want to go in person to request a reconsideration.
My attempt:
Court of Bayamon Office of the Administrative Court at the Department of the Family, Regional Office, Bayamón.
Blanca Collazo
Puerto Rico
Local time: 19:17
Bayamon Division of the Administrative Court of the Department of the Family, Bayamon Regional Offic
Explanation:
Could not finish writing "Office" due to lack of space.

I am from Puerto Rico and live there. The "Departamento de la Famila" is a department of the Executive Branch not the Judicial Branch, therefore it can only carry out administrative proceedings which are very similar to court proceedings.

This department is the equivalent of the Department of Family Services or Social Services in other states.

When it says "Sala de Bayamon" it refers to the Department's geographical division where the proceedings will be carried out not the courtroom per se.
Selected response from:

eVeritas
Puerto Rico
Local time: 19:17
Grading comment
eVeritas,
Thank you for your explanation.
o all that contributed, Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Bayamon Division of the Administrative Court of the Department of the Family, Bayamon Regional Offic
eVeritas
3Courtroom of the Bayamon Administrative Tribunal, Family Division, Bayamon Regional Office
Darius Saczuk
2Bayamon Chamber...
Robert Carter


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Courtroom of the Bayamon Administrative Tribunal, Family Division, Bayamon Regional Office


Explanation:
My take on it.

Darius Saczuk
United States
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bayamon Chamber...


Explanation:
Bayamón Chamber of the Administrative Court in the Family-Law Department, Bayamón Regional Office

Sala is usually a Chamber, although I don't know a great deal about Puerto Rico's courts.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-12-02 00:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Or perhaps Bayamón Division or Branch...

Robert Carter
Mexico
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bayamon Division of the Administrative Court of the Department of the Family, Bayamon Regional Offic


Explanation:
Could not finish writing "Office" due to lack of space.

I am from Puerto Rico and live there. The "Departamento de la Famila" is a department of the Executive Branch not the Judicial Branch, therefore it can only carry out administrative proceedings which are very similar to court proceedings.

This department is the equivalent of the Department of Family Services or Social Services in other states.

When it says "Sala de Bayamon" it refers to the Department's geographical division where the proceedings will be carried out not the courtroom per se.

eVeritas
Puerto Rico
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
eVeritas,
Thank you for your explanation.
o all that contributed, Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search