GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Feb 26, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Mexican legal system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KirstyMacC (X) Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | joinder of appeal/judicial review/ on a point of law |
|
joinder of appeal/judicial review/ on a point of law Explanation: I agree with the Mex. connection. How this differs from a straight recurso de amparo is another question. the amparo is brought i.e. by an M.P. and a parl. body comes in with the adhesiva version. 'En la *revisión adhesiva* se deben hacer valer argumentos de mayor fuerza legal que los invocados en la sentencia que se recurre y que lleven al convencimiento de sostener el sentido del fallo impugnado, lo cual es propósito de ese recurso, tomándose en cuenta que quien *se adhiere* a la revisión y que obtuvo sentencia que le es favorable, lo hace considerando que la sentencia pueda ser defectuosa, o que no se hizo un análisis adecuado de las actuaciones del juicio, o porque se dejaron de valorar algunas de estas que pudieran beneficiarle.' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.