Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Bus/Financial - Law (general)
|Spanish term or phrase: TRIBUNAL COLEGIADO DEL VIGÉSIMO CIRCUITO.|
Does anyone know how "colegiado" is translated in this context into English. No real context, just the name of this court.
Thanks for any help you can give.
|Associate Court of the Twentieth Circuit|
A Mexican Federal Court of Appeals, normally with a panel of three judges, as opposed to a "Tribunal Unitario" (Unitary Court) which has only one judge. It should be numbered also, example: "Tercer Tribunal Unitario..."
Selected response from:
Local time: 17:02
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: 10 mins confidence: 50 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations