recibido el consentimiento de los contrayentes

English translation: after the consent of the parties was given (or received)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recibido el consentimiento de los contrayentes
English translation:after the consent of the parties was given (or received)
Entered by: Henry Hinds

16:29 Aug 8, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: recibido el consentimiento de los contrayentes
Es una acta de matrimonio
regina1
Local time: 07:37
after the consent of the parties was given (or received)
Explanation:
Necesitamos toda la frase en realidad (CONTEXTO), es bien difícil hacerlo a pedacitos.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 04:37
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4after the consent of the parties was given (or received)
Henry Hinds
5after receiving acceptance from the parties to this marriage.....
Xenia Wong
5given the consent of the wedding parties
Andra Parvu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
after the consent of the parties was given (or received)


Explanation:
Necesitamos toda la frase en realidad (CONTEXTO), es bien difícil hacerlo a pedacitos.

Henry Hinds
United States
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KirstyMacC (X)
19 mins
  -> Gracias, Lic.

agree  Maria Carla Di Giacinti
1 hr
  -> Gracias, María.

agree  Lisa Russell
11 hrs
  -> Gracias, Lisa.

agree  ojinaga
12 hrs
  -> Gracias, Ojinaga.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
after receiving acceptance from the parties to this marriage.....


Explanation:
Suggestion.

Xenia Wong
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 448
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
given the consent of the wedding parties


Explanation:
:)

Henry tiene razón, Regina: con más contexto (la frase entera) es más fácil optar por una u otra variante.
Suerte!

Andra Parvu
Argentina
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search