nota de remisión

English translation: sales receipt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:nota de remisión (México)
English translation:sales receipt
Entered by: María Teresa Taylor Oliver

19:16 Sep 9, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Consumer Protection (Mexico)
Spanish term or phrase: nota de remisión
"Cuando se expendan al público productos con alguna deficiencia, usados o reconstruidos, deberá advertirse de manera precisa y clara tales circunstancias al consumidor y hacerse constar en los propios bienes, envolturas, ***notas de remisión*** o facturas correspondientes."

¿delivery notes?

Gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 11:19
sales receipt
Explanation:
In contrast to invoices (in Mexico, invoices or "facturas" are tax-deductible, sales receipts are not, thus the need to differentiate between the two).


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-09-09 19:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Una Nota de Remisión es un comprobante de compraventa, sin embargo, cumple con ciertos requisitos.
Un \"comprobante\" puede ser incluso una nota que te redactó un individuo al venderte algún artículo, una Nota de Remisión, por otra parte, la expide una persona moral, contiene sus datos, fecha, la mayoría de las veces hora, y debe contener una descripción excata del artículo, incluyendo si tiene algún defecto o si es reconstruido.
Esto último es lo que está indicando tu texto.
Selected response from:

Carlos Diaz de Leon
United States
Local time: 09:19
Grading comment
Gracias a todos. Personalmente, no me gusta cuando se caldean los ánimos por diferencias de opiniones [aunque yo también soy culpable de eso], pero a la vez es precisamente por estas cosas que nos enriquecemos mutuamente, ¿cierto? ;-) Esta vez me quedo con la respuesta y explicación de Carlos, puesto que mi documento es para México. Saludos a Paula y Mike :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sales receipt
Carlos Diaz de Leon
5 +1delivery notes
Paula Morabito
4cross-reference note // reference note
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cross-reference note // reference note


Explanation:
West - Law Dictionary

Alcaraz Varó y Hughes. Diccionario de términos jurídicos.

palabras aisladas


Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2038
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sales receipt


Explanation:
In contrast to invoices (in Mexico, invoices or "facturas" are tax-deductible, sales receipts are not, thus the need to differentiate between the two).


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-09-09 19:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Una Nota de Remisión es un comprobante de compraventa, sin embargo, cumple con ciertos requisitos.
Un \"comprobante\" puede ser incluso una nota que te redactó un individuo al venderte algún artículo, una Nota de Remisión, por otra parte, la expide una persona moral, contiene sus datos, fecha, la mayoría de las veces hora, y debe contener una descripción excata del artículo, incluyendo si tiene algún defecto o si es reconstruido.
Esto último es lo que está indicando tu texto.

Carlos Diaz de Leon
United States
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias a todos. Personalmente, no me gusta cuando se caldean los ánimos por diferencias de opiniones [aunque yo también soy culpable de eso], pero a la vez es precisamente por estas cosas que nos enriquecemos mutuamente, ¿cierto? ;-) Esta vez me quedo con la respuesta y explicación de Carlos, puesto que mi documento es para México. Saludos a Paula y Mike :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
12 mins
  -> Gracias, Henry!

disagree  Paula Morabito: Justamente, por tu explicación, no es un comprobante de la venta. De ahí que no puede ser un Sales Receipt.
29 mins
  -> Gracias por tu comentario, pero, ¿no comencé diciendo "una Nota de remisión es un comprobante de compraventa que cumple con ciertos requisitos"? Cuando vas a una tienda y no pides factura, te dan una "Nota de Remisión".

agree  worldlink: Paula, a eso nos referimos en Mex. como nota d remision=sales receipt
2 days 3 hrs
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
delivery notes


Explanation:
Exacto, eso es. Nosotros en Argentina les decimos "remitos".
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-09 19:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.conamype.gob.sv/cajadeherramientas/mipymes/como_a...

Nota de Remisión
Artículo 109.- Si el Comprobante de Crédito Fiscal no se emite al momento de efectuarse la entrega real o simbólica de los bienes o de remitirse éstos, los contribuyentes deberán emitir y entregar en esa oportunidad al adquirente una \"Nota de Remisión\" que amparará la circulación o tránsito de los bienes y mercaderías.

El Comprobante de Crédito Fiscal deberá emitirse en el mismo período tributario en que se emita la Nota de Remisión respectiva, a más tardar, dentro de los tres días siguientes a dicho período; y debiendo, asimismo, hacer referencia a la correspondiente Nota de Remisión.

Estas notas deben cumplir con los requisitos señalados en la letra c) del Artículo 114 de este Código.

También los contribuyentes deberán emitir Notas de Remisión cuando efectúen envíos de bienes muebles y mercaderías en consignación, o traslados que no constituyan transferencias.



Paula Morabito
Argentina
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carlos Diaz de Leon: El documento original, según entiendo, es de México. Estoy seguro que tienes toda la razón en cuanto a como se maneja en Argentina. Saludos!
34 mins

agree  Karina Pellegrineschi
12 hrs
  -> Gracias, Karina

disagree  worldlink: Siento desilusionarte Paula, pero hasta los gerentes suelen equivocarse
2 days 3 hrs
  -> Thanks. I took the description from a supplier of these systems. There are numerous references to RGB printers and printer profiles on the web. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="RGB+printer"

agree  neilmac
6726 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search