ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law (general)

Acta de fundación celebrada

English translation: Charter executed

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Acta de fundación celebrada
English translation:Charter executed
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:05 Nov 1, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Spanish term or phrase: Acta de fundación celebrada
Acta de fundación celebrada el día 30 de mayo de 2001:

En Lima a los treinta dias de mayo de 2001, se reunieron las siguientes personas: XXX

Luego de un debate los asistentes acordaron constituir una Asociacion...a continuacion se transcribe el Estatuto:

Charter signed on May 30?
xxxjmf
Charter executed
Explanation:
Could also be "Articles of Incorporation", it appears it might be a non-profit corporation of some sort. I do not know the country of origin.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 03:25
Grading comment
Thanks Henry!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Charter executed
Henry Hinds


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Acta de fundación celebrada
Charter executed


Explanation:
Could also be "Articles of Incorporation", it appears it might be a non-profit corporation of some sort. I do not know the country of origin.

Henry Hinds
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4888
Grading comment
Thanks Henry!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Malanij
1 hr
  -> Gracias, Mariela.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: