GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Feb 16, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbitraje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana de Groote Guatemala Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
to accept my appearance in / having appeared before Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be considered as having duly appeared Explanation: Or: I be considered as duly appeared...... Sugerencias. Suerte!! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
That my (petition/complaint/ answer,ect)be considered duly filed Explanation: de acuerdo al dicc. bilingúe de terminología jurídica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To set on record that I appeared accting in representation of XXX Explanation: Creo que a eso se refieren. Una opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.