Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: las siguientes frases y/o oraciones|
|1. Esta acta reemplaza a la que aparecia al folio serial #4444 de fecha Junio 3/5 de conformidad con la LEGITIMACION hecha por parte de los padres de la registrada, segun consta en el folio serial de matrimonios #888 de fecha Septiembre 4/89 , de esta misma Oficina. Bogota D.E. |
El Notario Sexto
ES FIEL COPIA DE SU ORIGINAL , SE EXPIDE PARA DEMOSTRAR PARENTESCO. (ART DECRETO 2222/23)
SEEXPIDE CON DESTINO AL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
ESTA COPIA TIENE VALIDEZ PERMANENTE.
|this record supersedes ...|
This record supersedes the one appearong on folio under serial number 4444, dated June 3/5, pursuant to the CERTIFICATION/LEGALIZATION made by the parents of the individual registered, as it appears on the Marriage Book under folio No. 888 dated September 4/89, recorded at this Office. Bogota D.E.
Notary No. Sixth
THE FOREGOING IS A TRUE COPY OF THE ORIGINAL DOCUMENT ISSUED TO PROVE BLOOD RELATIONSHIP. (SECTION, DECREE-LAW 2222/23)
THESE PRESENTS ARE ISSUED TO BE SUBMITTED BEFORE THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. THIS COPY SHALL BE ALWAYS VALID.
Selected response from:
Local time: 13:20
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
5 mins confidence:
the following phrases and/or sentences
This is it, this is a pretty straight forward translation.
20+ years translation experience
Local time: 09:20
Native speaker of: English, Spanish
PRO pts in pair: 32
|I'm not asking for a complete trans. but for legal terminolo|
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Comment: I'm not asking for a complete trans. but for legal terminolo
7 mins confidence: peer agreement (net): +6