Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: comuniquese, publiquese y cumplase|
|I need a good legal phrase for this. It appears in an official resolution from the Department of Health, Colombia.|
|Local time: 04:46|
|English translation:Be it served, known and complied with.|
o también podría ser:
1) "Be it served, published and complied with".
2) "Be it served, issued and complied with".
Selected response from:
Local time: 04:46
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: 1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations