Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: empleada de banca|
|in a contract of the bought of a house|
if you meant empleada de banco.
banco is bank
banca is banking
Hope it helps.
Selected response from:
Local time: 13:45
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
2 mins confidence: 4 mins confidence: 22 mins confidence: 24 mins confidence:
If this appears on a contract, I assume it refers to a person who signs or stamps a document (transfer, guaranteed cheque, etc.) on behalf of a bank. This would appear as "cashier" in English.
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations