Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: domicilio de radicación de la fuente documental|
|traducción de una certificación de servicios en uan empresa.|
Selected response from:
Local time: 00:29
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
6 mins confidence: 7 mins confidence: 11 mins confidence:
registered domicile in accordance with documents provided
Here's my take:
They are, probably, talking about the registered domicile of a company, and such domicile is evidenced by certain documents.
I agree: they could not have phrased any worse.
Espero te ayude
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations