AFECTABLE

13:34 Dec 26, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: AFECTABLE
Chicos:
El otro día pregunté PATRIMONIO DE AFECTACIÓN. Me propusieron gentiles y atinadas respuestas. Elegí una (property subject to encumbrance) y todos felices, BUT.....
Aparece nuevamente esta expresión en un contexto mucho más amplio, por ejemplo un sueldo afectable (porque se lo pueda embargar), una casa afectable (porque se la pueda hipotecar) y algún elemento al que se le pueda cobrar un impuesto. Si elijo subject to encumbrances me "quedo corta" con la traducción. Alguien sabe qué palabra sería más amplia para transmitir la idea de que algo sea "AFECTABLE"? Gracias, aurora
aurora


Summary of answers provided
5prone
Antonio Costa (X)
4 +1affectable or subject to attachment - appropriation
Robert INGLEDEW
4 +1pon todas las definiciones que sepas
BelkisDV
5liable
osierra
4susceptible?
Parrot
4susceptible of affectation
elenali
4taxable
elenali
4chargeable
Hazel Whiteley


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prone


Explanation:
See if it fits you context.

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 179
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
affectable or subject to attachment - appropriation


Explanation:
To affect = to pledge, to encumber, to mortgage.
Te agregué "or subject to attachment" (o sujeto a embargo) para cubrir el tema de los sueldos que se embargan.
Appropriation significa asignación, consignación.
No sé si se adapta a tu contexto. Mi especialidad son las traducciones técnicas, no las legales.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-26 14:21:55 (GMT)
--------------------------------------------------

ah, y gracias por lo de "chicos" (tengo 61 "pirulos"...)

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greencayman
3 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pon todas las definiciones que sepas


Explanation:
En el lenguaje legal muchas se repite el mismo término utilizando otra palabra para asegurarse de que no quede excluida ninguna acepción de la misma. Te sugiero que pongas todas las definiciones que sean aplicables al texto que estás traduciendo.

Ej: La propiedad no podrá transferirse, cederse, traspasarse, donarse, etc.

REF: Exp. propia


BelkisDV
United States
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 509

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán (X): Gracias Belkis pero no es una ennumeración de puntos sino que se refiera a un bien que es afectable pero debe expresar en inglés todo lo que dije antes. Sigamos pensando!!! Just do it!
2 hrs
  -> Ya me sale humo por la cabeza...just kidding....
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
susceptible?


Explanation:
Yo también me estoy quedando corta.

Parrot
Spain
Local time: 16:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
liable


Explanation:
liability = weakness

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-29 03:16:21 (GMT)
--------------------------------------------------

According to my Webster\'s New Collegiate dictionary (by the way, first time I look up since I joined ProZ), LIABLE = bound or obliged by law or submission to other forces; ANSWERABLE, as \'he is liable for the debt\'; EXPOSED TO THE DANGER OR RISK of something undesired; as \'liable to err\'. Then, there are a number to related words listed: LIABLE, OPEN, EXPOSED, SUBJECT, PRONE, SUSCEPTIBLE. SENSITIVE. INCIDENT and are explained thereafter.

osierra
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
susceptible of affectation


Explanation:
en español: susceptible de afectación. México

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taxable


Explanation:
affectable
to encumber (bienes)

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chargeable


Explanation:
"Chargeable" te sirve para todos los ejemplos que has puesto arriba.

Aurora, te pongo también lo del patrimonio de afectación. En la primera referencia está definido como los bienes exentos de la acción de los acreedores del fiduciario. Yo diría "assets exempt from creditor´s claims" (mira la segunda referencia).

Mucha suerte



    Reference: http://www.google.com/search?q=cache:5KoZcUMbYCcC:www.bolsan...
    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&q=assets+%22...
Hazel Whiteley
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 548
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search