21:46 Dec 27, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / probate matters, M�xico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Wells United States Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Judicial consent to sell |
| ||
4 | court-issued sales license | |||
4 | court-issued sales license |
| ||
4 | court-issued authorization to sell |
|
court-issued sales license Explanation: ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
court-issued authorization to sell Explanation: puesto que se trata de una cuestión de sucesión (probate), imagino que mi propuesta resulta más apropiada. sales license entiendo que se refiere a la licencia para desarrollar una actividad comercial, mientras que en este caso se trata de la autorización para vender bienes que formen parte de la herencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Judicial consent to sell Explanation: Hi Paul: My option will be Judicial consent to sell or to enter into sales. I have seen this translation before. Saludos, Andrea Guillermo Cabanellas de las Cuevas, Diccionario Jur�dico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.