Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: subsanar un incumplimiento|
|luego de producido el incumplimiento, la parte perjudicada INTIMA a la parte incumplidora para que subsane el incumplimiento.|
|to correct a non-compliance / default|
The legal translations for subsanar are:
to correct an error, to remove a defect, to compensate for damages, (Louis Robb).
Non-compliance if it refers to the execution of the contract
Default if it refers to payment.
Selected response from:
Local time: 11:04
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
8 mins confidence: peer agreement (net): +1 9 mins confidence: peer agreement (net): +1