KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

conceptos y volumenes

English translation: items and amounts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Feb 28, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: conceptos y volumenes
...despues de la firma del contrato, siempre y cuando el monto total de las modificaciones no rebase en conjunto el 10% de los conceptos y volumenes solicitados.
xxxjmf
English translation:items and amounts
Explanation:
...provided the total value of any changes do not exceed 10% of the requested items and amounts.
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 17:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3items and amounts
GoodWords


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
items and amounts


Explanation:
...provided the total value of any changes do not exceed 10% of the requested items and amounts.

GoodWords
Mexico
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P Forgas
6 mins

agree  Andy Watkinson: No wish to "nitpick" but "DOES NOT"
12 mins
  -> You're so right! I blush.

agree  Dr. Chrys Chrystello
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search