https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/159451-recibiento-a-prueba.html

recibiento ... a prueba

English translation: admission for trial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recibimiento ... a prueba
English translation:admission for trial
Entered by: Sam D (X)

17:45 Mar 6, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents / civil action
Spanish term or phrase: recibiento ... a prueba
Segundo Otrosí digo: Que desde este instante y para el momento procesal oportuno solicito el recibimiento del presente pleito a prueba.

I just can't get the sense of this.
Sam D (X)
Local time: 09:49
...I request admission (of the present suit) for trial
Explanation:
Cf. Alcaraz.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 10:49
Grading comment
Thanks, I think I was trying to over-complicate matters!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...I request admission (of the present suit) for trial
Parrot
4admit ... as evidence
Robert INGLEDEW
3I request the case be heard
Maria-Jose Pastor


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...I request admission (of the present suit) for trial


Explanation:
Cf. Alcaraz.

Parrot
Spain
Local time: 10:49
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Grading comment
Thanks, I think I was trying to over-complicate matters!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
admit ... as evidence


Explanation:
Another possibility (Louis Robb)

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I request the case be heard


Explanation:
maybe? any opinions?

Maria-Jose Pastor
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 152
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: