KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

indistinta y solidariamente

English translation: indistinclty, jointly and severally

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:indistinta y solidariamente
English translation:indistinclty, jointly and severally
Entered by: laBern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Mar 7, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: indistinta y solidariamente
En un acuerdo de un consejo de administración se ha decidido apoderar a dos personas para que "indistinta y solidariamente puedan presentar oferta para el suministro de...".

Más adelante, continúa diciendo que "cualquiera de ellos, indistinta e individualmente, pueda suscribir acuerdos,...".

¿Existe alguna fórmula establecida para estas dos frases?
- indistinta y solidariamente
- indistinta e individualmente
Maximino Alvarez
Spain
Local time: 19:02
la primera,
Explanation:
indistinctly, jointly and severally; la segunda, indistinctly and severally.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 02:05:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(sigo acá) el término más reconocido. A partir de ahí lo traduzco de una u otra forma, pero siempre de esta en la fórmula de la pregunta. Y nunca volví a recibir dudas ni comentarios al respecto.
Selected response from:

laBern
Argentina
Local time: 14:02
Grading comment
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1separately and jointlyPaul Stevens
4 +2jointly and severally
Parrot
4either or both of them
Gillian Hargreaves
3jointly and severally
César Cornejo Fuster
4 -1la primera,laBern


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
separately and jointly


Explanation:
and I would translate "indistinta e individualmente" as separately and individually.

HTH

Paul Stevens
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 721

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: ok
5 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jointly and severally


Explanation:
the same as "mancomunada y solidariamente"

Parrot
Spain
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
0 min

agree  Mike xyz: This is definitely the phrase.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jointly and severally


Explanation:
Creo que esta fórmula es equivalente a "indistinta y solidariamente"

César Cornejo Fuster
Local time: 19:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
la primera,


Explanation:
indistinctly, jointly and severally; la segunda, indistinctly and severally.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 02:05:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(sigo acá) el término más reconocido. A partir de ahí lo traduzco de una u otra forma, pero siempre de esta en la fórmula de la pregunta. Y nunca volví a recibir dudas ni comentarios al respecto.

laBern
Argentina
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 128
Grading comment
Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas West: Indistintamente no es "indistinctly" sino "any one of them"
4 days
  -> Es cierto que no aparece como tal en los diccionarios, y yo misma me planteé esta duda hace unos años y lo traducía como "any of them", hasta que me lo corrigió un cliente de USA, abogado. Lo analizamos y llegamos a la conclusión de que "indistinctly" es
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
either or both of them


Explanation:
if you want to put it more simply

Gillian Hargreaves
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search