KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

totalitaria

English translation: if all of the members have voted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:31 Mar 7, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: totalitaria
Doy todo el contexto para su mejor apreciación. Parece que algo falta o la redacción está rara. Gracias
2.- En todos los casos sus resoluciones únicamente serán válidas si hubieren sido adoptadas por el voto favorable de al menos 4 de sus miembros o en caso de que hubiese sido totalitaria y existiera un empate, dichas resoluciones serán válidas por el voto de calidad emitido por el presidente del comité técnico.
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 06:43
English translation:if all of the members have voted
Explanation:
si todos hubieran votado y persistiera el empate
Selected response from:

Jorge Payan
Colombia
Local time: 06:43
Grading comment
Muchas gracias, Payanjor
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5if all of the members have voted
Jorge Payan
4VOTED BY ALL MEMBERS, WITH ALL THE MEMBERS PRESENT AND STILL...
MIGUEL JIMENEZ


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
if all of the members have voted


Explanation:
si todos hubieran votado y persistiera el empate

Jorge Payan
Colombia
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 181
Grading comment
Muchas gracias, Payanjor
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
VOTED BY ALL MEMBERS, WITH ALL THE MEMBERS PRESENT AND STILL...


Explanation:
SER REFIERE A QUE TODOS LOS MIEMBROS SE ENCUENTREN PRESENTES, O SEA, QUE HAYA UN EMPATE CON TODOS... SIN LA POSIBILIDAD DE QUE ALGUIEN NO VOTARA Y PUDIERA POSTERIORMENTE INCLINAR LA BALANZA A UN LADO O A OTRO.

UN SALUDO,
MIGUEL

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search